Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Diérèse et synérèse (les diphtongues).

DIÉRÈSE et SYNÉRÈSE. 


Diérèse: (du grec diairesis = division). Dans la prononciation d'une diphtongue, dissociation de celle-ci en ses éléments constitutifs". A opposer à la synérèse (du grec  sunairesis = rapprochement) qui est la fusion en une seule syllabe des différentes voyelles composant une diphtongue.

La syllabe est le son produit par une seule émission de voix.

Ce son peut-être représenté soit par une voyelle seule, soit par plusieurs voyelles, soit par un groupe de voyelles et de consonnes.
Mais il n'en va pas de même pour tous les groupes de voyelles. Tantôt les voyelles se détachent dans la prononciation, souvent pour respecter le mètre, et ainsi on est parfois amené à dissocier les deux sons qui, dans la prose, sont prononcés groupés, et ceux-ci forment une diérèse (mystéri-euse), tantôt elles se prononcent en une seule émission de voix et forment une diphtongue ou synérèse. La synérèse groupe donc les deux sons (ouvriers) et dans ce dernier cas on ne compte qu'une syllabe.

Il est parfois difficile de différencier la synérèse et la diérèse. On a cherché une règle: le son est double, a-t-on dit, lorsque le groupe de voyelles, dans l'étymologie du mot, représente plusieurs voyelles latines, et simple dans le cas contraire.

Mais, mieux vaut reconnaître que l'autorité des poètes peut seule faire loi en pareille matière. Car lorsqu'il y a un doute sur le nombre de syllabes qu'il faut assigner à un mot contenant un groupe de voyelles, il est vrai que l'on peut suivre les préceptes empirique de la versification classique, mais on remarque très vite que les quantités ainsi prescrites sont souvent arbitraires et que de grands poètes se sont souvent contredits à leur sujet.

Ces contradictions que l'on peut remarquer au cours des siècles s'expliquent par les fluctuations de la prononciation. Au cours des siècles des synérèses ont été transformées en diérèses et inversement des diérèses vieillies se sont fondues et se sont muées en synérèses.

 

Tableau des ACCOUPLEMENTS DE VOYELLES

 
établi par Martin Saint René.

DIPHTONGUES

NBRE de SYLLABES

CAS

ia

2

Dans la majorité des mots (con-fi-a, il pri-a, il sacrifi-a, mari-age, di-amant, di-adème, di-alogue, Di-ane, ti-are, fili-al, nupti-al, novici-al, palli-atif

1

Exceptionnellement dans: diacre, fiacre, diable,  milliard, piaffer

1

Dans les mots où elle s'écrit ya (im-pa-ya-ble)

1ou 2

Dans liard, miasme, yatagan.


ier
iez

2

Dans les verbes en ier de la première conjugaison à l'infinitif, à la 2ème personne du pluriel du présent de l'indicatif, de l'impératif et du participe passé: co-lo-ri-ez, ri-ez, co-lo-ri-er

2

A la deuxième personne du pluriel de l'imparfait des verbes en i-er, en er, quand il est précédé de deux consonnes différentes: pu-bli-ez, con-tem-pli-ez….

2

A la deuxième personne du pluriel du conditionnel des verbes lorsque li-ez est précédé de deux consonnes différentes: Re-ce-vri-ez, mor-dri-ez

2

Dans tous les mots où elle est précédée de deux consonnes différentes: ta-bli-er, en-cri-er

2

Dans tous les mots en i-é-té: so-bri-é-té

1

Dans tous les autres mots si elle est précédée d'une seule consonne ou de deux consonnes semblables: her-bier, ta-pi-ssier

1

A la deuxième personne du pluriel de l'imparfait de tous les verbes autres qu'en i-er et des verbes en er quand l'er est précédé d'une seule consonne ou de deux consonnes semblables: pre-niez, lai-ssiez

1

Dans tous les mots où elle s'écrit en yé: no-yer, ap-pu-yé

iai

2

A la première personne du singulier du passé simple des verbes en ier de la première conjugaison.

2

Dans les mots où l'e ne porte pas d'accent: (iesse, iel, iet, ief)+iaire: har-di-esse, es-sen-ti-el, in-qui-et, gri-ef, hi-er, no-bi-li-ai-re

1

Exceptions: ciel, fiel, miel, bielle, nielle, vielle, relief, fief, avant-hier, chienne, pierre, lierre, fier, vieil, miette, assiette, bréviaire, concierge, vierge.

1 et 2

"hier" autrefois s'employait en une seule syllabe. Depuis Boileau, il en compte deux, sauf avant-hier qui s'est maintenu avec une seule syllabe.

1

Dans tous les mots formant le féminin de la diphtongue ien lorsqu'elle est, elle-même, comptée pour une syllabe: an-cienne, pa-ienne, mienne

1 ou 2

Facultativement dans biais et biaiser.

1

Dans les mots où elle s'écrit iè (avec l'accent): siè-ge, fiè-vre, piè-ce

2

Sauf dans les mots où elle est précédée de deux consonnes différentes: pri-ère, meur-tri-ère

1

Dans les mots où elle s'écrit yè: no-yèrent

2

Exceptions: hy-ène, y-èble ou hi-èble

io

iau

2

Bri-o-che, mi-au-ler

1

Exceptions: fiole, pioche, mioche, kiosque.

1

Dans tous les mots où elle s'écrit yo ou yau: jo-yau, lo-yau-té

2

Exceptions: my-ope, my-osotis, électry-omancie

iu

2

Dans les mots où elle est précédée d'une consonne: si-ri-us, di-urne

1

Dans les mots où elle est précédée d'une voyelle: la-ius, ca-ius

2

Dans les mots où elle s'écrit yu: ray-ure

oa

2

Bo-a, co-a-sser, cro-a-sser

1

Sauf: roan-ne

oé      oè

2

Po-é-sie, é-vo-hé, no-ël

1

Sauf quand elle a le son oi: poê-le, moe-lleux

oi

1

Toi, roi, voi-là

2

Dans tous les mots: tu-er, su-er

1

Sauf: duè-gne

1 ou 2

Facultativement dans duel

ui

1

Dans tous les mots

2

Sauf les mots en uité: an-nu-i-té, é-bru-i-ter

2

Exceptions: bru-i-re et sa conjugaison, bru-i-sse-ment, bru-i-ne, bru-i-ner, ru-i-ne, ru-i-ner, ru-i-neux, dru-i-de, su-i-ci-de.

ieu

1

Lieu-te-nant, es-sieu, pieu

2

Dans les noms ou adjectifs qui au singulier prennent un x ou sont suivis d'une consonne: pi-eux (piété) su-pé-ri-eur, st Bri-eux

1

Exceptionnellement dans mieux, vieux, cieux, mes-sieurs.

2

Dans y-euse

oua

2

Sou-abe, lou-a…

1

Exceptions: doua-ne

1 ou 2

Facultativement dans zouave, ouate, gouano, fouaille

oué    ouè

2

Jou-et, clou-ais, prou-esse

1 ou 2

Facultativement dans fouet, fouetter, ouest, ouais

oui

2

Ou-ir, jou-ir

1

Sauf oui (affirmation)

ian
ien

(même son)

2

o-ri-ent, riant…

1

Exceptions: viande, diancre, fa-ïence

1

Dans les mots où elle s'écrit yan ou yen: fu-yant, M-yence

ien

1

An-cien, pa-ien, bien, com-bien, mien, tien, sien, rien, chien, gar-dien, plé-bé-ien, vau-rien, pa-rois-sien, en-tre-tien, main-tien, sou-tien, bis-ca-ien, fau-bou-rien, A-miens, Sé-bas-tien.
Ainsi que dans les verbes comme tiens, vient…

2

Dans li-en
Si elle termine un nom ou un adjéctif d'état, de profession de pays: in-di-en, co-mé-di-en, pa-ri-si-en

1

Sauf chré-tien

ion

1

A la première personne du pluriel du conditionnel lorsqu'elle est précédée d'une consonne ou de deux consonnes semblables:  li-rions, pour-rions

1

A la première personne du pluriel de l'imparfait des verbes lorsqu'il n'y a pas devant un r ou un l précédé d'une autre consonne, les consonnes "rl" allant ensemble: ai-moins, sa-vions, par-lions.

2

Autrement: pro-met-tri-ons, sa-bli-ons, pu-bli-ons

1

Lorsqu'elle s'écrit yon: ra-yon

2

Sauf Ly-on

oin

1

Loin, moins

uin

1

Suin-ter

ouin

1

Mar-souin

uan
uen

2

Si-nu-ant, in-flu-ant, af-flu-ent

1

Sauf Don Juan